sábado, 27 de diciembre de 2008

PODRÍA CONTRIBUIR USO DE TELEFONÍA MÓVIL EN LA PRESERVACIÓN DEL IDIOMA MAYA


· Mayas, “analfabetas” en su lengua materna, que nunca habían considerado escribir en su idioma, lo hacen a través de los celulares, señaló el investigador del CEPHCIS de la UNAM, Ismael May

· Los usuarios crean formas propias de representar fonemas que no tienen igual en español; hacen combinaciones o dan un nuevo significado a un grafema, dijo

· En México, por el número de hablantes, el maya es el segundo idioma indígena

El posicionamiento de la telefonía móvil entre los mayas es cada vez mayor e incluso podría contribuir a la conservación de su lengua, no sólo en su forma oral, sino también escrita, consideró el investigador del Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales (CEPHCIS) de la UNAM en Mérida, Yucatán, Ismael May May.

El celular ofrece la posibilidad de comunicación, y lo aprovechan los hablantes de esa lengua indígena. De hecho, se han detectado analfabetas en maya, que nunca habían considerado escribir en su lengua materna, y ahora lo hacen a través de este aparato, aseguró el universitario.

Actualmente, la lengua es de tradición oral, pues la escritura entre los hablantes no es una práctica habitual, dijo el también licenciado en Educación por la Universidad Autónoma de Yucatán, y estudiante de la maestría en Ciencias Antropológicas, en la misma institución.

En el estado, el maya es hablado por más de uno de cada tres habitantes, es decir, el 37 por ciento de la población, equivalente a poco más de medio millón. El maya yucateco, también conocido como peninsular o mayat’an, –uno de los 30 idiomas de la familia mayense-, se practica en los 106 municipios de la entidad, sobre todo, en el oriente y el sur, dijo.

Según el II Conteo de Población y Vivienda 2005, del Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática (INEGI), el maya es la segundo idioma indígena, de acuerdo con el número de hablantes, que alcanza los 759 mil (388 mil 505 hombres, y 370 mil 495 mujeres) en todo el país.

La mayor parte de ellos reside en la península de Yucatán y de cada 10 hablantes, siete viven en esa entidad, dos en Quintana Roo, y uno en Campeche. Pero quienes escriben el idioma son, sobre todo, escritores, profesores, y algunos promotores culturales, sostuvo May.

Son pocos los parlantes que han aprendido a leer y escribir. No obstante, instituciones como el Instituto de Educación para Adultos del Estado de Yucatán (IEAEY, antes INEA), se ha dado a la tarea de alfabetizar a un sector en lengua maya; de igual manera, unos cuantos pequeños son educados en forma bilingüe dentro del programa de Educación Indígena, de la Secretaría de Educación Pública. Desafortunadamente, existen maestros que, por diversas razones, no llevan a cabo esa tarea, mencionó.

Ahora, con la llegada de la telefonía móvil cambia el panorama, pues se trata de un medio práctico, accesible, y con mayor cobertura. "Hace 15 años era poco frecuente ver a alguien tomar el teléfono fijo para hablar en maya y era criticado, pues se consideraba que no encajaba el uso de la tecnología con un idioma tradicional. Por ello, mayormente se hablaba español", señaló.

El cambio actual es evidente. Numerosos mayas se han apropiado de los celulares, y es normal que se comuniquen por ese medio. No obstante, resulta más económico enviar mensajes, en su propia lengua, que hacer llamadas. “Parece sencillo, pero no lo es, pues primero deben vencer esa barrera psicológica que significa saberse analfabeta en su idioma materno", subrayó.

Entonces, los mayas adecuan los grafemas latinos a la escritura de su idioma. Así, aparecen formas "caprichosas", muchas veces más creativas que las planteadas por especialistas en la materia, opinó May May.

Representan fonemas de su idioma, que no tienen igual con el español, hacen combinaciones, o le dan un nuevo significado a un grafema. Por ejemplo, explicó, la palabra fuego (k’áak’), que tiene un fonema con el que el español no cuenta; muchos hablantes no alfabetizados lo representan como “gag”, dándole un nuevo sonido a la letra "g" del alfabeto latino, que no existe en lengua maya.

Aunque los hablantes crean su propio sistema, no hay problemas de comunicación, siempre y cuando las palabras, de acuerdo con el contexto, adquieren un significado. "En el español ocurre algo similar con el uso de abreviaturas. Los aparatos modernos están cambiando las formas de comunicación escrita", expuso el ganador del Premio Itzamná 2001 de literatura maya, en Yucatán.

Es prometedor que cada vez mayor número de parlantes se apropien de la telefonía móvil, y que no sólo se comuniquen de manera oral, sino también por escrito, pues esa lengua es desplazada año con año, aunque no tan velozmente como otros idiomas, consideró.

Según datos del INEGI, en el 2005 se registraron 41 mil 291 menos hablantes que en el año 2000. De ellos, 12.3 por ciento son niños entre cinco y 14 años; 25.7 son jóvenes entre 15 y 29; 45 son adultos de entre 30 y 59, y 17 por ciento son de 60 años o más.

Sin embargo, sostuvo May May, la situación no es del todo prometedora, pues la tecnología es más usada por los jóvenes, y quienes más hablan maya son los adultos, que utilizan en menor medida el celular.

Como parte de una investigación sobre este fenómeno, el investigador encuestó a 500 jóvenes mayas para saber quiénes hablan la lengua materna y usan celular; asimismo, entrevistó a 13, nueve parlantes y cuatro no, para conocer cómo perciben la situación, por qué escriben, cómo lo hacen, y las dificultades con las que se enfrentan al usar el aparato.

Así, se percató de que hay casos de hablantes que se comunican por escrito en un aparato que no fue pensado para ello, y unos hasta ya piensan en la idea de crear un diccionario maya dentro del teléfono.

Esto demuestra la vitalidad del idioma, aunque no asegura su preservación. La clave es transmitirlo a las nuevas generaciones y crear una actitud de respeto y valoración de las lenguas indígenas, concluyó.

Créditos de la nota: Dirección General de Comunicación Social de la Universidad Nacional Autónoma de México.

Ir a: InteligenciaSexual.com
Ir a: Sabersinfin.com en la Uni

Ir a: Esto es... Sabersinfin.com

Consulta los periódicos de México


No hay comentarios: